第91章 合同附件(2/2)
右边写:
內部底单。
“外合同附件,写公司样品编號,三档用途,数量,包装简版,试销价適用条件,追加另议。”
他又在右边写。
“內部底单,写南风初筛编號,对应样品状態,覆核人,风险项,未完成项。”
写到“未完成项”时,所有人的目光都落到了厨房掛那张纸上。
防锈待確认。
这四个字像一块没磨平的铁边。
罗文斌说:“厨房掛如果防锈没完全过,是不是可以先不放进合同”
老赵立刻抬头。
“不放最好。”
方技术员也没急著反对。
她看的是林国强。
林国强低头摸了摸厨房掛的孔边。
“不放,就少一档。”
阿標脱口而出:“那不成套了啊。”
说完,他赶紧闭嘴。
梁主任看了他一眼。
没骂。
严科长问:“能不能写成条件”
林耀东终於开口。
“可以。”
他指著厨房掛。
“厨房掛可以写:正式供货前,防锈处理须经双方確认。未確认前,只作为试销样展示,不计入正式厨房用途承诺。”
周启明皱眉。
“这句英文不好翻。”
林耀东说:“中文先写准。英文慢慢磨。”
严科长点了一下头。
“这句话要有。”
罗文斌皱眉。
“太谨慎。外宾可能觉得我们没准备好。”
林耀东看著他。
“本来就没完全准备好。”
屋里静了一瞬。
这话太直。
可没人能说错。
厨房掛防锈还没过,这就是事实。
如果现在装作过了,后面一旦锈,试销不只是失败。
会变成欺骗。
梁主任敲了一下桌面。
“写。”
宋建民立刻低头。
铅笔沙沙响。
阿標看著那张纸,忽然觉得合同附件不是写漂亮话的。
它像南风的蓝皮本。
蓝皮本上写待查、退回、覆核、確认。
合同附件上写適用、限制、另议、未完成。
名字不一样。
骨头一样。
都是把不能乱的地方先钉住。
………………
中午,第一版合同附件出来了。
標题很长。
《小五金掛鉤三档试销样品附件》。
pany saple de: gz-wj-trial-01。
第二栏:
product group: light hook / heavy hook / kit hook。
第三栏:
trial quantity: 1000 sets only。
第四栏:
trial price applies to first trial quantity only. repeat order to be discsed separately.
周启明念到这里,停了一下。
“这句外宾能懂。”
严科长说:“能懂就行。”
第五栏,是厨房掛。
rt-proof treatnt for kit hook to be nfird befur supply.
周启明念得慢。
念完,又看林耀东。
“这样稳。”
罗文斌没有说话。
他当然知道稳。
他不喜欢的是,这份稳里有南风的影子。
可偏偏外面没有南风的名字。
外面看,只是公司附件写得细。
里面的人却都知道,每一栏背后都连著南风那张小桌。
连著林国强的承重架。
连著陈玉珍的分档袋。
连著阿標那一声“停”。
梁主任拿起附件,看完,放下。
“外宾下午看。”
阿標刚鬆一口气。
严科长又把另一张纸推出来。
“还有內部底单。”
纸上最后一栏是空的。
覆核签名。
厂方。
技术。
业务。
样品状態协助。
四个位置。
前三个都有对应人。
最后一个空著。
阿標看著那空栏,心里一下又提起来。
样品状態协助。
不用问也知道,是谁。
罗文斌也看见了。
他抬头,看向林耀东。
“这个字,你敢签吗”
会议室里的风扇转得很慢。
纸被吹得轻轻一动。
那一栏空白,像一只没封口的袋子。
等著有人把手伸进去。